Parachah : Pessa'h 'Hol HaMo'ed (Chabbat)
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וּבַמֶּה | יִוָּדַע אֵפוֹא כִּי מָצָאתִי _ _ _ בְּעֵינֶיךָ אֲנִי וְעַמֶּךָ הֲלוֹא בְּלֶכְתְּךָ עִמָּנוּ וְנִפְלִינוּ אֲנִי וְעַמְּךָ מִכָּל הָעָם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:
מָצָאתָ
מִכָּל
וְעַמְּךָ
חֵן
2. וְעַתָּה אִם נָא מָצָאתִי חֵן _ _ _ הוֹדִעֵנִי נָא אֶת דְּרָכֶךָ וְאֵדָעֲךָ לְמַעַן אֶמְצָא חֵן בְּעֵינֶיךָ וּרְאֵה כִּי עַמְּךָ הַגּוֹי הַזֶּה:
אַתָּה
וְעַמֶּךָ
בְּעֵינֶיךָ
אַל
3. שלישי וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְהֹוָה רְאֵה אַתָּה אֹמֵר אֵלַי הַעַל אֶת הָעָם הַזֶּה וְאַתָּה _ _ _ הוֹדַעְתַּנִי אֵת אֲשֶׁר תִּשְׁלַח עִמִּי וְאַתָּה אָמַרְתָּ יְדַעְתִּיךָ בְשֵׁם וְגַם מָצָאתָ חֵן בְּעֵינָי:
אָמַרְתָּ
יֵלֵכוּ
עַמְּךָ
לֹא
4. _ _ _ פָּנַי יֵלֵכוּ וַהֲנִחֹתִי לָךְ:
הַזֶּה
וְאֵדָעֲךָ
אֶת
וַיֹּאמַר
5. וַיֹּאמֶר אֵלָיו אִם אֵין פָּנֶיךָ _ _ _ אַל תַּעֲלֵנוּ מִזֶּה:
אָמַרְתָּ
הֹלְכִים
וְאַתָּה
פָּנַי
1. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
2 - coutume, usage, caractère.
3 - occupation, affaire.
4 - expressions
5 avec אגב : accessoirement, en passant.
6 - avec ארץ : mode de vie, savoir vivre.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
2 - outre.
3 - n. pr.
1 - force.
2 - victoire.
2 - victoire.
drachme (nom d'une monnaie).
2. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaitre.
2 - remarquer, sentir, voir.
3 - se soucier, prendre soin.
2 - remarquer, sentir, voir.
3 - se soucier, prendre soin.
nifal
1 - être connu, être aperçu.
2 - être convaincu, devenir célèbre.
3 - être corrigé.
2 - être convaincu, devenir célèbre.
3 - être corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - être connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, publier, faire sentir, apprendre.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
être porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
piel
1 - élever, monter dans.
2 - admirer.
3 - fendre.
2 - admirer.
3 - fendre.
hifil
1 - enjamber.
2 - couper les branches.
2 - couper les branches.
peal
1 - fendre.
2 - s'enfuir.
2 - s'enfuir.
piel
1 - orner, glorifier.
2 - grappiller, rechercher branche par branche.
2 - grappiller, rechercher branche par branche.
poual
magnifique.
hitpael
être glorifié, se glorifier.
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
2 - vider, détruire.
hifil
répandre, découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaitre.
2 - remarquer, sentir, voir.
3 - se soucier, prendre soin.
2 - remarquer, sentir, voir.
3 - se soucier, prendre soin.
nifal
1 - être connu, être aperçu.
2 - être convaincu, devenir célèbre.
3 - être corrigé.
2 - être convaincu, devenir célèbre.
3 - être corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - être connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, publier, faire sentir, apprendre.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
être porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
être fait violence (à une femme).
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
2 - répandre.
houfal
être couché.
peal
1 - être couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
être violenté.
paal
prendre à poignée.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
chanceler, tomber, s'affaiblir.
hifil
faire tomber, briser.
4. אַתָּה ?
1 - commerce.
2 - marchandise, denrée.
2 - marchandise, denrée.
tu, toi (m.).
chose régulière, acte de pure forme.
or pur.
5. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5 - Is. 40. 12 : וְכָל, - qui a mesuré.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5 - Is. 40. 12 : וְכָל, - qui a mesuré.
1 - proximité.
2 - pose des mains sur la tête du sacrifice.
3 - ordination.
4 - appui.
5 - état construit.
2 - pose des mains sur la tête du sacrifice.
3 - ordination.
4 - appui.
5 - état construit.
souvenir, mémoire.
n. pr.
Aucun exercice.